Liberté

今日はポールエリュアールの一番有名な詩を紹介してみます。長いですが、文章はほとんどないので意味が取りやすい詩です。 Liberté - Paul Eluard Sur mes cahiers d’écolier学校のノートにS...

Le temps perdu – Jacques Prévert

Le temps perdu - Jacques Prévert Devant la porte de l'usine 工場の扉の前で le travailleur soudain s'arrête その労働者は突然立ち止まる le be...

La courbe de tes yeux

La courbe de tes yeux Paul Eluard La courbe de tes yeux fait le tour de mon coeur, 君の瞳の曲線が僕の心をひとまわりする Un rond de da...

Printemps

Printemps Victor Hugo Voici donc les longs jours, lumière, amour, délire ! これこそが日の長さ、明るさ、愛、熱狂! Voici le printemp...
文法

『Le message』から学ぶ性数一致

今回はプレヴェールという詩人の「Le message」という詩を読みながら、フランス語のややこしルールTOP3に入るあの性数一致に関するルールを見て行きます。まずは詩から読んでみましょう。比較的読みやすいです。 Le message ...

Il faut, voyez-vous, nous pardonner…

フランソワオゾンの映画『Été 85』(邦題:Summer of 85)の劇中で出てきたヴェルレーヌの詩を紹介します。 Il faut, voyez-vous, nous pardonner... Paul Verlaine...

Quand vous serez bien vieille

今回はロンサールの詩の紹介です。 Quand vous serez bien vieille Pierre de Ronsard Quand vous serez bien vieille, au soir à la ...

『谷間に眠る者』ランボー

留学していた時に、ある先生が「好きな詩なのよ」と紹介してくれた詩です。とってもとっても素敵な先生で、ずっと印象に残っている方。そんな先生が好きな詩なので、この詩もやっぱり印象に残っています。静かで暖かく、冷たく、悲しい詩です。 ...
タイトルとURLをコピーしました