表現

表現・語彙

「うさぎを置く」?

poser un lapin、とはフランス語の面白い慣用表現=expression imagéeのひとつです。直訳すれば「うさぎを置く」ですがどんな意味だと思いますか? poser un lapin これは「約束に来ないこと」を...
映画

“Moi ?” “Non le Pape.”

この間Disney+でフランス語吹き替えでノートルダムの鐘を見ていたら、主人公カジモドとその友人の石像のひとりの会話で面白いのがあったのでピックアップしてみます。 大聖堂から出られず、塔の上からお祭りを眺めるだけのカジモドに、...
文法

toujours pas と pas toujours

高校時代に習う英語の文法「部分否定」を覚えていますか?「~なわけではない」みたいな訳され方をする、結構ややこしい文法項目ですが、フランス語にも存在します。「部分否定」という名前はひとまず置いておいて、タイトルの「toujours pas」と...
映画

アーティチョークのこころ

Vous, au moins, vous ne risquez pas d'être un légume puisque même un artichaut a du cœur ! これは映画『アメリ』で彼女が意地悪な八百屋の店主に言う(...
タイトルとURLをコピーしました